viernes, 18 de noviembre de 2011

COMENZAMOS EL MÓDULO 2: LAS FUNCIONES COMUNICATIVAS. ACTIVIDAD 2, UNIDAD FORMATIVA 1: PUESTA EN COMÚN EN EL FORO DEL GRUPO 1.


Hemos comenzado con el módulo 2 del curso: "Las funciones comunicativas".

Ya he podido realizar la Unidad formativa 1 de este módulo. Esta unidad lleva por título "Las fórmulas convencionales" y me han encantada todas las actividades que se nos han propuesto, en cuanto a la creatividad y utilidad de las mismas.
Está claro que para pedir o para comunicar diferentes cosas en un mismo idiomas, no nos dirigimos de la misma forma a nuestro hijo, en casa, que a un compañero en el trabajo o a un posible cliente o socio en una reunión de negocios. Creo que aquí cabría hablar de las "variedades diafásicas" de la lengua. También creo que sería conveniente introducir todos estos aspectos en el aula de ELE, para evitar que un futuro hablante de español "meta la pata" a la hora de dirigirse a otra persona.
Es peligroso, por tanto, traducir "literalmente" de unos idiomas a otros, como hemos visto en alguna actividad, donde se nos han mostrado unos gráficos muy interesantes que reflejaban las diferentes fórmulas en algunos idiomas. Así, por ejemplo, en español se usan formas más directas, como imperativos, para pedir cosas; en alemán, en cambio, recurren más a las "fórmulas convencionales", lo que podría provocar que un alemán se sintiera violento al hablar con un español, o que un español que viajara a Alemania resultara maleducado en determinados contextos; y en inglés, por ejemplo, se insinúan cosas para pedir algo.
Paso a continuación a comentar la ACTIVIDAD 2 DE LA UNIDAD FORMATIVA 1, tal y como lo he expuesto en el foro del grupo 1 con mis compañeros:

Módulo 2: Las funciones comunicativas


¿En cuál de las dos actividades tienen los alumnos mayor libertad expresiva?
Obviamente en la actividad B, ya que no se les imponen que empleen ninguna forma verbal o expresión concreta. Simplemente, se les proponen diferentes situaciones y se les dice que hablen.

¿Cuál es mejor para aprender a realizar peticiones en español? ¿Por qué?
La actividad A orienta directamente para que los alumnos usen o bien un \"imperativo\" o bien el verbo \"poder\" más infinitivo. Estas son las formas más corrientes para pedir las cosas en español, por lo que esta actividad sería \"correcta\". En cuanto a la segunda, deja abierta al alumno la posibilidad de que emplee la forma que él considere oportuna para la situación que se le propone. El alumno, a l hora de realizar esta actividad, ha de conocer tanto las formas gramaticales del español, como las fórmulas convencionales que tiene este idioma para pedir las cosas. Es por esto que considero que esta última actividad es más completa.

¿Permiten las dos actividades valorar si el alumno sabe formular peticiones de manera adecuada? ¿Por qué?
Quizá la segunda permita con mayor precisión si el alumno sabe o no formular peticiones de manera adecuada en español, ya que no se le indican las formas que ha de usar, y simplemente se le dice que pida cosas a su compañero. El alumno, en este caso, ha de valorar y elegir que fórmulas empleará.

¿Utilizaría en clase las dos actividades, solamente una o ninguna? ¿Por qué?
Creo que se podría utilizar la actividad A para afianzar los conocimientos gramaticales, pero a la hora de asimilar conocimientos culturales, como pueden ser las diferentes \"fórmulas convencionales\" que tenemos, utilizaría la actividad B y otras semejantes a este. Se trata de poner a los alumnos en una situación lo más real posible a lo que se vayan encontrando en la vida cotidiana.



Tendremos que volver a debatir con los compañeros del grupo en la UNIDAD FORMATIVA 2 (ACTIVIDAD 3).
Hasta entonces, un saludo a todos mis seguidores.
Begoña.

1 comentario:

  1. Buen trabajo y buena reflexión. Sí, efectivamente, es importante tener en cuenta la noción de registro o variedad diafásica, sobre todo a partir de los niveles intermedios. Sin embargo, la adecuación de una fórmula (por ejemplo, las distintas formas de pedir) no es solo una cuestión de registro, sino que depende también del tipo de petición (la importancia de lo que queramos pedir), etc. Dentro de un mismo registro hay más de un recurso, más de una forma de realizar el mismo acto de habla...

    ResponderEliminar